viernes, 13 de marzo de 2009

Las fraseologia en la aviacion

Como me dedico también a la formacion de pilotos, he observado que a los alumnos pilotos les cuesta utilizar en la comunicacion la fraseologia estandarizada aeronáutica, y es que generalmente están acostumbrados a las comunicaciones ciudadanas que tienen que hablar mucho y repetir siempre las palabras. En en aviación la comunicacion con los Servicios de Control tiene que ser breve, conciso y claro y por sobre todas las cosas utilizar la freseologia estándar, en español o ingles.
Solo hay que tener en cuenta tres cosas, LA IDENTIFICACION, LA POSICION Y LAS INTENCIONES. Con estos tres items ya estamos dentro de lo estandar. En los aeropuertos bien organizados tienen un servicio que se llama ATIS que sintonizando en VHF se escucha una grabacion donde ya se tiene todos los datos del aeropuerto, como pista en uso, viento, presión, trafico, etc. y esto cambia cada hora y tiene un codigo para cada hora que puede ser ALPHA, BRAVO, etc. Cuando llamo al control le digo que tengo la informacion BRAVO y el control ya no me da mas informacion. De esta manera se ocupa menos la frecuencia, se habla menos.
El piloto deberia colacionar todas las autorizaciones, como AUTORIZADO A RODAR, AUTORIZADO A DESPEGAR, A ATERRIZAR, MANTENGA ALTITUD, etc. de esta forma se evitan las confuciones. Porque segun las estadisticas de accidentes e incidentes las malas interpretaciones de las instrucciones han ocacionado problemas. Despues de una instruccion del control lo que mas se escucha es la respuesta " recibido " y esta no es una respuesta correcta o estandar, se debería de colacionar la instruccion.
Espero que sea util este escrito para todos los colegas y alumnos pilotos.

No hay comentarios: